有關口譯薪資版主在2013年2月作了最新的更新,
如果你想看最新的po文 -- > 請按這裡  < --


---------------------------------------------------------------------

我不是唸翻譯的 可以作口譯嗎?

口譯員似乎女生居多 ?

作口譯的薪水比一般上班族好很多嗎?

大學唸外文的比較適合走口譯這條路嗎?

你心中的疑問, 也許可以在 師大譯研所與台經院聯合承辦的
台灣翻譯產業現況調查研究 中報告中找到答案

這個產業調查範圍包含口譯和筆譯, 有許多有用的數據及資料
對有志從進入翻譯業者有極高參考價值


* 本調查針對 "自由口譯員 free lance conference interpreter"

其定義為:  主要工作項目包含會議及隨行口譯,
但服務對象不固定,且提供口譯服務時之身分
不隸屬特定機構或企業者。

* 本調查結果顯示國內自由口譯員約53位,接受訪問並順利完成者共38位

說明:
口譯員可分為企業內口譯員與自由口譯員兩種。

自由口譯員
指不長期受雇於某一企業或組織,不為其員工編制內固定雇員之專職口譯員,
不過若接到約聘式工作,可能於一定期間內固定替某一客戶翻譯,而不接其他客戶的案子。 

企業內口譯員(in-house interpreter)指受雇於一企業或組織,
為其員工編制內固定雇員之口譯員,所負責的業務可能口筆譯兼跨。

 


基本資料

  • * 調查之滾雪球結果顯示國內自由口譯員約53位,順利完成訪問者佔72%。
  • * 性別比例上男性22人(42%),女性31人(58%)
  • * 受訪口譯員年齡多分佈在31-40歲之間(23位),其次為41-50歲之間(8位)
    * 總平均年齡為40歲。
  • * 受訪口譯員的年齡分佈男女間相當平均

口譯員學歷

  • * 受訪口譯員最高學歷為碩士者佔多數,約為68.4%
  • * 具備口筆譯相關學歷背景者亦佔63.2%
  • * 受訪口譯員中同時具備兩種以上之學歷背景者所佔比例非常高,約為81.5%


口譯收費方式

  • * 受訪口譯員表示多以半天與一天為單位計價,少數受訪者以小時計算。
  • * 調查結果顯示,不論是同步口譯、逐步口譯或隨行口譯,
       半天費用多落於10,000∼12,000元之間
  • * 全天費用則落於20,000∼22,000元之間。
       若超過預定時間則加收超時費用,平均為每小時3,500∼4,000元之間。


延伸閱讀

 

台灣翻譯產業現況調查研究 2004/12/27

第四章 自由口譯員之調查結果與分析

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    三寶媽 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()