close
許多口譯前輩對於職場百態寫了許多有趣的文章
Michelle's Little Corner of the World
寂地思森林
但有一類口譯職場的文章, 較少人嘗試, 就是 口譯職場艷/厭遇 實錄
(非常self-explanatory 的議題)
原因無它....只為 解悶 救人生ㄚ~
一窺口譯職場人生百態, 光怪陸離的社會縮影
娛樂價值不可謂不高
發文三大願
- 前車之鑑: 提醒同仁不可輕忽自身安全, 可免重蹈覆轍
- 不吐不快: 供吃過虧的姊妹/弟兄抒發管道, 可免動氣傷肝
- 自娛娛人: 最近聚會發現"厭遇"話題深受愛戴
期待發文可達 解悶,救人生之效
-------------------------------------
想寫這方面的文章已經很久了, 最近剛好有時間整理一下這些讓人啼笑皆非的往事
我一時想到的就有5-6個例子, 該從哪個開始好呢...
延伸閱讀:
艷/厭遇記 三: 巴黎怪叔叔
艷/厭遇記 一: 青青河邊草
艷/厭遇記 二: 風塵女郎
全站熱搜
留言列表